×

열혈최강 고자우러中文什么意思

发音:
  • 热血最強
  • 열혈:    [명사] 热血 rèxuè. 열혈 청년热血青年
  • 최강:    [명사] 最强 zuìqiáng. 최강으로 생각하다认为最强的
  • –고자:    用于动词词干之后的连接词尾, 表示目的或愿望. 为 wèi. 欲 yù. 想要 xiǎngyào. 극중의 상황을 표현하고자 그녀는 여러 번 반복해서 연습하였다为表现剧中的一个情节, 她反复练习了多次너는 너의 학습과 기능을 강화하고자 하느냐?你有没有想要加强自己的学习或技能? 고자 1 [명사] 古字 gǔzì. ‘일’자를 예로 들면, 고자는 둥근 원 속에 점 하나가 찍혀 있는데, 둥근 태양을 표현하는 것이다如日字,古字就是一个圆圈中点一点, 表示圆圆的太阳 고자 2[명사] 天阉 tiānyān. 【전용】阉人 yānrén. 石男 shínán.
  • 최강팀:    [명사] 最强队 zuìqiángduì. 最强小组 zuìqiáng xiǎozǔ.
  • 고자 1:    [명사] 古字 gǔzì. ‘일’자를 예로 들면, 고자는 둥근 원 속에 점 하나가 찍혀 있는데, 둥근 태양을 표현하는 것이다如日字,古字就是一个圆圈中点一点, 表示圆圆的太阳 고자 2[명사] 天阉 tiānyān. 【전용】阉人 yānrén. 石男 shínán. –고자 用于动词词干之后的连接词尾, 表示目的或愿望. 为 wèi. 欲 yù. 想要 xiǎngyào. 극중의 상황을 표현하고자 그녀는 여러 번 반복해서 연습하였다为表现剧中的一个情节, 她反复练习了多次너는 너의 학습과 기능을 강화하고자 하느냐?你有没有想要加强自己的学习或技能?

相关词汇

        열혈:    [명사] 热血 rèxuè. 열혈 청년热血青年
        최강:    [명사] 最强 zuìqiáng. 최강으로 생각하다认为最强的
        –고자:    用于动词词干之后的连接词尾, 表示目的或愿望. 为 wèi. 欲 yù. 想要 xiǎngyào. 극중의 상황을 표현하고자 그녀는 여러 번 반복해서 연습하였다为表现剧中的一个情节, 她反复练习了多次너는 너의 학습과 기능을 강화하고자 하느냐?你有没有想要加强自己的学习或技能? 고자 1 [명사] 古字 gǔzì. ‘일’자를 예로 들면, 고자는 둥근 원 속에 점 하나가 찍혀 있는데, 둥근 태양을 표현하는 것이다如日字,古字就是一个圆圈中点一点, 表示圆圆的太阳 고자 2[명사] 天阉 tiānyān. 【전용】阉人 yānrén. 石男 shínán.
        최강팀:    [명사] 最强队 zuìqiángduì. 最强小组 zuìqiáng xiǎozǔ.
        고자 1:    [명사] 古字 gǔzì. ‘일’자를 예로 들면, 고자는 둥근 원 속에 점 하나가 찍혀 있는데, 둥근 태양을 표현하는 것이다如日字,古字就是一个圆圈中点一点, 表示圆圆的太阳 고자 2[명사] 天阉 tiānyān. 【전용】阉人 yānrén. 石男 shínán. –고자 用于动词词干之后的连接词尾, 表示目的或愿望. 为 wèi. 欲 yù. 想要 xiǎngyào. 극중의 상황을 표현하고자 그녀는 여러 번 반복해서 연습하였다为表现剧中的一个情节, 她反复练习了多次너는 너의 학습과 기능을 강화하고자 하느냐?你有没有想要加强自己的学习或技能?
        고자세:    [명사] 高姿态 gāozītài. 부시는 왜 고자세를 취하는가布什为何采取高姿态?
        고자질:    [명사] 传话 chuánhuà. 传舌 chuánshé. 【구어】告状 gàozhuàng. 告密 gàomì. 串话 chuànhuà. 扯舌头 chěshé‧tou. 【폄하】打小报告 dǎ xiǎobàogào. 【전용】端出去 duān ‧chū ‧qù. 다른 사람에게 몰래 고자질하다跟别人私下传话평상시에 고자질하고 참견하기를 좋아해서, 신문사 사람들이 다들 그녀를 성가셔한다平时极爱传舌好事, 报社的人都烦着她어머니에게 고자질하다告妈妈的状고자질을 막다防止串话고자질하러 돌아다닐 여유가 없다没有闲功夫扯舌头잘 대접해 주지 않으면, 너의 일을 모조리 고자질할 거야要不好好儿请我, 我可都给你端出去
        마고자:    [명사] 马褂(儿) mǎguà(r).
        신고자:    [명사] (1) 申报者 shēnbàozhě. 呈报者 chéngbàozhě. (2) 报案人 bào’ànrén. 报告人 bàogàorén.
        연고자:    [명사] 【성어】亲朋故友 qīn péng gù yǒu. 私人 sīrén. 연고자를 마구 채용하다滥用私人
        어우러지다:    [동사] 协调 xiétiáo. 和谐 héxié. 국민경제 각 부문의 발전은 반드시 서로 어우러져야 한다国民经济各部门的发展必须互相协调온 집안사람이 잘 어우러져 일하고 있다一家人很和谐地干着活儿
        우러나다:    [동사] (1) 掉色 diàosè. 脱色 tuōsè. 물에 담가 두어도 색이 우러나지 않는다浸水不掉色 (2) 泡出来 pào‧chū‧lái.찻잎이 우러나다茶叶泡出来 (3) 发出 fāchū. 出自 chūzì.내심으로부터 찬탄이 우러나다从内心发出赞叹
        우러나오다:    [동사] 发出 fāchū. 出自 chūzì. 그녀의 애정관은 순수하고, 마음에서 우러나온 것으로 매우 아름답다她的爱情观很纯粹, 从心里发出, 特别唯美마음에서 우러나온 말出自内心的话
        우러러보다:    [동사] (1) 仰观 yǎngguān. 仰视 yǎngshì. 仰望 yǎngwàng. 瞻仰 zhānyǎng. 【문어】仰眄 yǎngmiǎn. 천문을 우러러보다仰观天文현지 경찰 한 명이 빌딩 아래에서 우러러보고 있다一名当地警察正在楼下仰望 (2) 敬仰 jìngyǎng. 景仰 jǐngyǎng. 仰慕 yǎngmù. 钦仰 qīnyǎng. 【격식】钦迟 qīnchí.나는 이전에 강문(姜文)을 우러러보면서 뛰어난 배우라고 생각했다我以前就很敬仰姜文, 觉得他是一个很优秀的演员그의 나라를 사랑하는 풍채와 도량은 세인이 우러러보는 바이다他的爱国风范为世人景仰조야 모두가 그를 우러러본다朝野钦仰之
        우러르다:    [동사] (1) 仰观 yǎngguān. 仰望 yǎngwàng. 仰视 yǎngshì. 瞻仰 zhānyǎng. 하늘을 우러르다仰观天空나는 별이 총총한 고요한 하늘을 우러른다我仰望寂寞的星空 (2) 敬仰 jìngyǎng. 景仰 jǐngyǎng. 仰慕 yǎngmù. 【문어】想望 xiǎngwàng.우러르는[존경하는] 인물敬仰的人物내가 우러르는 선생님我所景仰的老师풍채를 우러르다想望风采
        거문고자리:    [명사]〈천문기상〉 天琴(座) tiānqín(zuò).
        열혈사제:    热血司祭
        열혈남아 (1988년 영화):    旺角卡门
        열호:    [명사]〈수학〉 劣弧 lièhú.
        열혈남고:    青禾男高
        열화 1:    [명사] 烈火 lièhuǒ. 열화에 기름을 붓다烈火烹油열화 2[명사] 热火 rèhuǒ. 경축 대회는 정말 열화와 같이 개최되었다庆祝大会开得真热火!
        열혈공민:    热血公民
        열화전차:    烈火战车 (1995年电影)
        열혈고교 피구부 축구편:    热血足球
        열화학:    热化学

相邻词汇

  1. 열혈고교 피구부 축구편 什么意思
  2. 열혈공민 什么意思
  3. 열혈남고 什么意思
  4. 열혈남아 (1988년 영화) 什么意思
  5. 열혈사제 什么意思
  6. 열호 什么意思
  7. 열화 1 什么意思
  8. 열화전차 什么意思
  9. 열화학 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT